-
1 на поверку
in actual factБольшой англо-русский и русско-английский словарь > на поверку
-
2 practice
ˈpræktɪs
1. сущ.
1) а) практика;
выполнение, осуществление (на практике) to put in(to) practice ≈ осуществлять in practice Syn: performance, execution;
working, operation б) уст., мн. дела, действия, поступки
2) а) привычка, обычай;
установленный порядок to make a practice of smth. ≈ взять что-л. за правило common, usual practice ≈ обычное дело, обычная практика universal practice ≈ общее правило It was her practice to drink a glass of wine every evening. ≈ У нее была привычка выпивать стакан вина каждый вечер. Syn: procedure, tradition, habit, custom б) обыденность, рутинность It was with difficulty that he was induced to stoop from speculation to practice. ≈ Его с трудом убедили снизойти от размышлений до прозы жизни.
3) практика, деятельность( юриста, врача) group practice ≈ совместная деятельность lucrative practice ≈ выгодное дело professional practice ≈ профессиональная деятельность legal practice ≈ юридическая практика medical practice ≈ врачебная/лечебная практика private practice ≈ частная деятельность;
частный бизнес
4) практика, тренировка, упражнение practice ground Syn: training
5) воен. учебная боевая стрельба practice ammunition ≈ учебные боеприпасы Syn: instruction practice
6) а) обыкн. мн. интриги, козни, происки corrupt practices ≈ взяточничество sharp practice ≈ мошенничество Syn: machination, treachery;
trickery, artifice б) тайный сговор, тайное соглашение( с отрицательными целями) Syn: collusion, conspiracy в) уловка, маневр (как элемент сплетенной интриги)
2. гл.;
= practise практика;
применение, осуществление на практике - in * на практике, на деле, фактически;
на поверку - to put in(to) * осуществлять, проводить в жизнь - theory without * is useless теория без практики бессмысленна /мертва/ обычай;
обыкновение;
привычка;
установившийся порядок - international * международная практика - established diplomatic * установившаяся /общепринятая/ дипломатическая практика - usual /routine/ * обычная /установившаяся/ практика;
обычное дело - * of trade торговый обычай, торговая практика - to make a * of daily exercise взять себе за правило ежедневно делать физзарядку - my usual * is to tip the waiter я имею обыкновение давать чаевые - it was then the * тогда это было принято - the * of going to bed late привычка поздно ложиться спать ритуал;
церемониал тренировка, упражнение - choir * репетиция хора - dry rowing * (спортивное) "сухой" курс гребли - * ground (военное) учебный плац;
(сельскохозяйственное) опытное поле - * jump (спортивное) учебный прыжок;
пробный прыжок - to be out of * разучиться, давно не заниматься( чем-л.) - to keep in * держать себя в форме, не прекращать тренировок /занятий/ - she's doing her * at the piano она упражняется в игре на рояле - I haven't done much * я мало упражнялся /тренировался/ - it takes years of * нужны годы /упорных/ занятий - * makes perfect навык мастера ставит учебная стрельба (тж. instruction *) - * ammunition (военное) учебные боеприпасы - * dummy( военное) учебный патрон практика, деятельность (врача, адвоката) - dental * зубоврачебная практика - to be in * практиковать - he has retired from * он бросил практику практика, клиентура - he has a large * он имеет большую практику /клиентуру/ (юридическое) процессуальная норма;
процессуальное право pl (устаревшее) делишки, махинации - corrupt *s ловкие происки - discreditable *s темные дела - sharp *s мошенничество происки, интрига (американизм) тренироваться, упражняться, практиковаться( американизм) тренировать, обучать( американизм) практиковать, заниматься (какой-л.) деятельностью профессионально( американизм) осуществлять, применять на практике (американизм) (on, upon) пользоваться, злоупотреблять( чем-л.) ;
играть( на чем-л.) (американизм) делать (что-л.) по привычке, иметь обыкновение accounting ~ практика отчетности auditing ~ порядок проведения ревизии banking ~ банковская практика ~ практика, упражнение, тренировка;
to be out of practice не упражняться, не иметь практики business ~ практика ведения торгово-промышленной деятельности business ~ практика деловых отношений commercial ~ торговая практика common ~ обычай court ~ судебная практика customary ~ обычная практика ~ (обыкн. pl) происки, интриги;
corrupt practices взяточничество;
discreditable practices темные дела;
sharp practice мошенничество illegal ~ запрещенная практика in ~ на поверку;
to put in(to) practice осуществлять in ~ на практике, на деле investment ~ практика инвестирования ~ привычка, обычай;
установленный порядок;
it was then the practice это было тогда принято;
to put into practice ввести в обиход, в обращение legal ~ юридическая практика marketing ~ метод сбыта medical ~ врачебная практика official ~ официальная практика practice v = practise ~ клиентура ~ круг занятий ~ нормы процесса, процессуальные нормы, процессуальное право ~ обыкновение ~ обычай, обыкновение ~ обычай ~ практика, деятельность (юриста, врача) ~ практика, упражнение, тренировка;
to be out of practice не упражняться, не иметь практики ~ практика;
применение;
осуществление на практике;
established practice установившаяся практика ~ практика ~ привычка, обычай;
установленный порядок;
it was then the practice это было тогда принято;
to put into practice ввести в обиход, в обращение ~ (обыкн. pl) происки, интриги;
corrupt practices взяточничество;
discreditable practices темные дела;
sharp practice мошенничество ~ процессуальная норма ~ процессуальное право ~ ритуал ~ тренировка ~ воен. учебная боевая стрельба ~ attr. учебный, практический;
опытный ~ for granting loans практика предоставления ссуд ~ for granting permits практика выдачи разрешений ~ ground с.-х. опытное поле;
practice march учебный марш;
practice makes perfect посл. = навык мастера ставит ~ ground воен. учебный плац ~ ground с.-х. опытное поле;
practice march учебный марш;
practice makes perfect посл. = навык мастера ставит ~ ground с.-х. опытное поле;
practice march учебный марш;
practice makes perfect посл. = навык мастера ставит practice v = practise practise: practise заниматься (чем-л.), практиковать ~ практиковать(ся), упражнять(ся) ;
тренировать(ся) ;
practise upon обманывать;
злоупотреблять (чем-л.) ~ применять, осуществлять;
to practise what one preaches жить согласно своим взглядам;
to practise (smb.'s) teachings следовать( чьему-л.) учению in ~ на поверку;
to put in(to) practice осуществлять ~ привычка, обычай;
установленный порядок;
it was then the practice это было тогда принято;
to put into practice ввести в обиход, в обращение sales ~ торговая практика selling ~ торговая деятельность ~ (обыкн. pl) происки, интриги;
corrupt practices взяточничество;
discreditable practices темные дела;
sharp practice мошенничество sharp: ~ продувной, хитрый;
недобросовестный;
he was too sharp for me он меня перехитрил;
sharp practice мошенничество sound business ~ разумная практика деловых отношений trade ~ торговая практика vocational ~ профессиональная практикаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > practice
-
3 verification (d'un instrument de mesurage)
поверка средств измерений
поверка
Установление органом государственной метрологической службы (или другим официально уполномоченным органом, организацией) пригодности средства измерений к применению на основании экспериментально определяемых метрологических характеристик и подтверждения их соответствия установленным обязательным требованиям.
[РМГ 29-99]
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
Примечания
1. Поверку исходных эталонов органов государственной метрологической службы и уникальных средств измерений (которые не могут быть поверены этими органами) осуществляет ГНМЦ (по специализации).
2. Поверке подвергают средства измерений, подлежащие государственному метрологическому контролю и надзору.
3. При поверке используют эталон. Поверку проводят в соответствии с обязательными требованиями, установленными нормативными документами по поверке. Поверку проводят специально обученные специалисты, аттестованные в качестве поверителей органами Государственной метрологической службы.
4. Результаты поверки средств измерений, признанных годными к применению, оформляют выдачей свидетельства о поверке, нанесением поверительного клейма или иными способами, установленными нормативными документами по поверке.
5. Другими официально уполномоченными органами, которым может быть предоставлено право проведения поверки, являются аккредитованные метрологические службы юридических лиц. Аккредитация на право поверки средств измерений проводится уполномоченным на то государственным органом управления.
[РМГ 29-99]
поверка средств измерений
Совокупность операций, выполняемых органами метрологической службы (другими уполномоченными на то органами, организациями) с целью определения и подтверждения соответствия средства измерений установленным техническим требованиям.
[Министерство топлива и энергетики РФ. Правила учета электрической энергии]
поверка средств измерений
Совокупность операций, выполняемых органом государственной метрологической службы или другими уполномоченными на то органами (организациями), с целью определения и подтверждения соответствия средств измерений установленным техническим требованиям
[Федеральный закон «Об обеспечении единства измерений» от 27.04.93 № 4871-1]Тематики
- магистральный нефтепроводный транспорт
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > verification (d'un instrument de mesurage)
-
4 Eichung (eines Messtnittels)
поверка средств измерений
поверка
Установление органом государственной метрологической службы (или другим официально уполномоченным органом, организацией) пригодности средства измерений к применению на основании экспериментально определяемых метрологических характеристик и подтверждения их соответствия установленным обязательным требованиям.
[РМГ 29-99]
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
Примечания
1. Поверку исходных эталонов органов государственной метрологической службы и уникальных средств измерений (которые не могут быть поверены этими органами) осуществляет ГНМЦ (по специализации).
2. Поверке подвергают средства измерений, подлежащие государственному метрологическому контролю и надзору.
3. При поверке используют эталон. Поверку проводят в соответствии с обязательными требованиями, установленными нормативными документами по поверке. Поверку проводят специально обученные специалисты, аттестованные в качестве поверителей органами Государственной метрологической службы.
4. Результаты поверки средств измерений, признанных годными к применению, оформляют выдачей свидетельства о поверке, нанесением поверительного клейма или иными способами, установленными нормативными документами по поверке.
5. Другими официально уполномоченными органами, которым может быть предоставлено право проведения поверки, являются аккредитованные метрологические службы юридических лиц. Аккредитация на право поверки средств измерений проводится уполномоченным на то государственным органом управления.
[РМГ 29-99]
поверка средств измерений
Совокупность операций, выполняемых органами метрологической службы (другими уполномоченными на то органами, организациями) с целью определения и подтверждения соответствия средства измерений установленным техническим требованиям.
[Министерство топлива и энергетики РФ. Правила учета электрической энергии]
поверка средств измерений
Совокупность операций, выполняемых органом государственной метрологической службы или другими уполномоченными на то органами (организациями), с целью определения и подтверждения соответствия средств измерений установленным техническим требованиям
[Федеральный закон «Об обеспечении единства измерений» от 27.04.93 № 4871-1]Тематики
- магистральный нефтепроводный транспорт
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Eichung (eines Messtnittels)
-
5 government inspection
поверка средств измерений
поверка
Установление органом государственной метрологической службы (или другим официально уполномоченным органом, организацией) пригодности средства измерений к применению на основании экспериментально определяемых метрологических характеристик и подтверждения их соответствия установленным обязательным требованиям.
[РМГ 29-99]
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
Примечания
1. Поверку исходных эталонов органов государственной метрологической службы и уникальных средств измерений (которые не могут быть поверены этими органами) осуществляет ГНМЦ (по специализации).
2. Поверке подвергают средства измерений, подлежащие государственному метрологическому контролю и надзору.
3. При поверке используют эталон. Поверку проводят в соответствии с обязательными требованиями, установленными нормативными документами по поверке. Поверку проводят специально обученные специалисты, аттестованные в качестве поверителей органами Государственной метрологической службы.
4. Результаты поверки средств измерений, признанных годными к применению, оформляют выдачей свидетельства о поверке, нанесением поверительного клейма или иными способами, установленными нормативными документами по поверке.
5. Другими официально уполномоченными органами, которым может быть предоставлено право проведения поверки, являются аккредитованные метрологические службы юридических лиц. Аккредитация на право поверки средств измерений проводится уполномоченным на то государственным органом управления.
[РМГ 29-99]
поверка средств измерений
Совокупность операций, выполняемых органами метрологической службы (другими уполномоченными на то органами, организациями) с целью определения и подтверждения соответствия средства измерений установленным техническим требованиям.
[Министерство топлива и энергетики РФ. Правила учета электрической энергии]
поверка средств измерений
Совокупность операций, выполняемых органом государственной метрологической службы или другими уполномоченными на то органами (организациями), с целью определения и подтверждения соответствия средств измерений установленным техническим требованиям
[Федеральный закон «Об обеспечении единства измерений» от 27.04.93 № 4871-1]Тематики
- магистральный нефтепроводный транспорт
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > government inspection
-
6 verification (of a measuring instrument)
поверка средств измерений
поверка
Установление органом государственной метрологической службы (или другим официально уполномоченным органом, организацией) пригодности средства измерений к применению на основании экспериментально определяемых метрологических характеристик и подтверждения их соответствия установленным обязательным требованиям.
[РМГ 29-99]
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
Примечания
1. Поверку исходных эталонов органов государственной метрологической службы и уникальных средств измерений (которые не могут быть поверены этими органами) осуществляет ГНМЦ (по специализации).
2. Поверке подвергают средства измерений, подлежащие государственному метрологическому контролю и надзору.
3. При поверке используют эталон. Поверку проводят в соответствии с обязательными требованиями, установленными нормативными документами по поверке. Поверку проводят специально обученные специалисты, аттестованные в качестве поверителей органами Государственной метрологической службы.
4. Результаты поверки средств измерений, признанных годными к применению, оформляют выдачей свидетельства о поверке, нанесением поверительного клейма или иными способами, установленными нормативными документами по поверке.
5. Другими официально уполномоченными органами, которым может быть предоставлено право проведения поверки, являются аккредитованные метрологические службы юридических лиц. Аккредитация на право поверки средств измерений проводится уполномоченным на то государственным органом управления.
[РМГ 29-99]
поверка средств измерений
Совокупность операций, выполняемых органами метрологической службы (другими уполномоченными на то органами, организациями) с целью определения и подтверждения соответствия средства измерений установленным техническим требованиям.
[Министерство топлива и энергетики РФ. Правила учета электрической энергии]
поверка средств измерений
Совокупность операций, выполняемых органом государственной метрологической службы или другими уполномоченными на то органами (организациями), с целью определения и подтверждения соответствия средств измерений установленным техническим требованиям
[Федеральный закон «Об обеспечении единства измерений» от 27.04.93 № 4871-1]Тематики
- магистральный нефтепроводный транспорт
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > verification (of a measuring instrument)
-
7 fact
fækt сущ.
1) обстоятельство;
факт;
событие;
случай, явление to ascertain, establish a fact ≈ выяснять обстоятельства to check, confirm, verify a fact ≈ проверять факты to cite (the) facts ≈ ссылаться на факты to classify( the) facts ≈ классифицировать факты to collect, gather, marshal( the) facts ≈ собирать факты to distort, twist( the) facts ≈ искажать факты to embellish, embroider( the) facts ≈ приукрашивать факты to evaluate, interpret ( the) facts ≈ оценивать факты to face (the) facts ≈ обращаться к фактам to ignore a fact ≈ игнорировать факт to present( the) facts ≈ представлять факты accepted fact basic fact cold fact dry fact essential fact established fact firsthand fact historic fact incontestable fact incontrovertible fact indisputable fact irrefutable fact proven fact statistical fact unquestionable fact well-known fact Syn: case, event
2) действительность, реальность, явь to distinguish fact from fiction ≈ отличать реальность от фантастики Space exploitation is now a fact. ≈ Исследования космического пространства стали сейчас реальным событием. Syn: truth, reality, actuality
3) сущность, факт Syn: essence, substance ∙ факт, событие, явление;
обстоятельство - dry *s голые факты - stark *s голые /неприкрашенные/ факты - established * установленный факт - fixed * твердо установленный факт - salient *s самые существенные /основные/ факты;
суть дела - accomplished * свершившийся факт - to place before an accomplished * поставить перед свершившимся фактом - a certain physical * известное физическое явление - * of common knowledge (юридическое) общеизвестный факт( не требующий доказательств) - *s of life факты, как они есть;
правда жизни;
(эвфмеизм) сведения о половой жизни - to let children know the *s of life сообщать детям сведения, нужные для их полового воспитания - the *s are as follows факты таковы - *s are stubborn things факты - упрямая вещь истина, реальность, действительность - to look *s in the face видеть вещи такими, какие они есть;
смотреть фактам в лицо - but this is a *! но ведь это правда! - I know it for a * я знаю, что это факт /правда/;
в этом нет никакого сомнения - he would always do it himself, that's a * он всегда делал это сам, честное слово - is this a * or is it just your opinion? это действительно факт или только ваше предположение? - the * is that... дело в том, что... - the * is she didn't even read the letter дело в том, что она даже не прочла этого письма - in /as a matter of, in point of/ * на самом деле, в действительности;
даже, к тому же - in *, not in word не на словах, а на деле - I think so, in * I am sure думаю, что это так, я даже уверен в этом - he does not mind, in * he is very pleased он вовсе не огорчен, наоборот, он очень рад pl данные;
аргументы - his *s are false приведенные им данные неверны - you must prove your *s вам придется доказать правильность ваших данных - I dispute all your *s я отрицаю все, что вы утверждаете ( юридическое) доказательства, улики( юридическое) противоправное деяние;
правонарушение;
преступление - accesory after the * соучастник после события преступления, укрыватель, недоноситель;
- accesory before the * соучастник до события преступления, подстрекатель, пособник - to confess the * сознаться в преступлении /в правонарушении/ accessory ~ факт соучастия by that ~ в силу самого факта constituent ~ составной факт derived ~ вчт. производный факт empirical ~ эмпирический факт error in ~ фактическая (правовая) ошибка fact данные, аргументы ~ доказательства, улики ~ истина, реальность, действительность ~ истина, действительность;
this is a fact and not a matter of opinion это непреложный факт ~ обстоятельство;
факт;
событие;
явление;
stark fact голый, неприкрашенный факт ~ обстоятельство ~ правонарушение ~ преступление ~ противоправное деяние, нарушение, преступление ~ противоправное деяние ~ сущность, факт;
the fact that he was there, shows... то, что он был там, показывает...;
the fact is that дело в том, что ~ факт, событие, явление, обстоятельство ~ факт ~ сущность, факт;
the fact that he was there, shows... то, что он был там, показывает...;
the fact is that дело в том, что ~ of the matter суть дела the ~ of the matter is that сущность заключается в том, что ~ on which right is based факт, на котором основано право ~ сущность, факт;
the fact that he was there, shows... то, что он был там, показывает...;
the fact is that дело в том, что in ~ в действительности in ~, in point of ~ фактически, на самом деле, в действительности;
по сути, в сущности;
на поверку in ~ фактически in ~, in point of ~ фактически, на самом деле, в действительности;
по сути, в сущности;
на поверку legal ~ юридический факт operative ~ факт, имеющий юридическую силу ~ сущность, факт;
the fact that he was there, shows... то, что он был там, показывает...;
the fact is that дело в том, что ~ обстоятельство;
факт;
событие;
явление;
stark fact голый, неприкрашенный факт ~ истина, действительность;
this is a fact and not a matter of opinion это непреложный факт -
8 test
test
1. сущ.
1) а) проверка, испытание;
тест to administer, conduct, give a test ≈ проводить испытание my dad was put to test ≈ моего папу подвергли испытанию to take a test ≈ проходить испытание the banning of nuclear tests ≈ запрещение испытаний ядерного оружия our product will stand the test of time ≈ наша разработка выдержит испытание временем demanding test difficult test easy test exhaustive tests extensive tests loyalty test means test road test service test thorough tests test run б) псих. тест achievement test aptitude test free-association test intelligence test lie-detector test personality test psychological test
2) проверочная, контрольная работа;
тест (в школе, университете и т. д.;
по какому-л. предмету in, on) a test in French ≈ контрольная работа по английскому языку to draw up, make up, set a test брит. ≈ составлять контрольную, тест to bear, pass the test ≈ выдержать испытание to fail a test ≈ не выдерживать испытание Out of a total of 2,600 pupils only 920 passed the test. ≈ Из общего числа в 2600 учеников испытание выдержали только
920. She had sold her bike, taken a driving test and bought a car. ≈ Она продала свой велосипед, прошла экзамен на вождение автомобиля и купила себе машину. minimum competency test multiple-choice test proficiency test
3) доказательство;
критерий (некоторой проверки и т. п.) It is a commonplace fact that holidays are a major test of any relationship. ≈ Общеизвестно, что отдых и развлечения являются основным мерилом любых взаимоотношений. The test of any civilised society is how it treats its minorities. ≈ Доказательством цивилизованности любого общества является то, как в нем обращаются с национальными меньшинствами. Syn: standard
4) мед.;
хим. исследование, анализ;
проверка (for;
on) to carry out, conduct, do, run a test ≈ проводить, делать анализ to do a skin test for tuberculosis ≈ делать кожную пробу на туберкулез a test for the amount of butter in milk ≈ определение жирности молока They conducted a series of tests on me at the health center. ≈ В медицинском центре у меня взяли анализы. The family doctor ordered numerous, expensive medical tests, which revealed no physical problem. ≈ Семейный врач велел сделать массу дорогостоящих медицинских анализов, которые ничего не дали. blood test blood sedimentation test diagnostic test endurance test laboratory test litmus test Pap test patch test paternity test saliva test skin test tuberculin test visual test
5) хим. реактив
2. гл.
1) подвергать испытанию, проверке to test smb.'s eyesight ≈ проверять чье-л. зрение;
спорт to test the apparatus ≈ опробовать снаряд
2) тестировать, проверять с помощью тестов;
экзаменовать to test a class in algebra ≈ дать классу контрольную по алгебре
3) проверять, убеждаться
4) а) производить опыты б) обнаруживать определенные свойства в результате испытаний the water tested pure ≈ вода на поверку оказалась чистой
5) хим. подвергать действию реактива;
брать пробу ∙ test for test out
3. прил. испытательный, пробный, контрольный, проверочный test station ≈ контрольная станция test match ≈ контрольная игра (перед ответственными соревнованиями) испытание;
проба, проверка;
опробование - nuclear *s ядерые испытания - strength * автономное испытание( отдельного агрегата) - on-line * комплексное испытание (всей линии и т. п.) - preoperational * предпусковое испытание - engineering evaluation *s технические испытания - field * полевое испытание;
испытание в эксплуатационных условиях - bench * заводские испытания, испытания в заводских условиях - control * контрольные испытания - acceptance * приемочные испытания - roof * рабочие испытания - road * дорожные испытания - standard * типовое испытание - distance * (спортивное) конный пробег - * of patience испытание терпения - * for colour blindness проверка способности различать цвета - * by experiment проверка на опыте, опытная проверка - under * испытываемый, испытуемый - * data данные испытаний, эмпирические данные - * flight (авиация) испытательный полет - * specimen опытный образец - * pattern( специальное) испытательная таблица - to pass a * пройти испытания или проверку, подвергнуться проверке - to put smb. to the * подвергать кого-л. испытания - to stand the * выдерживать испытание мерило, пробный камень;
серьезное испытание;
критерий - a severe * of character серьезное испытание характера - as a * of his sincerity как доказательство его чистосердечности - it is excluded by our * это не отвечает нашим требованиям - absence is a real * of love разлука - пробный камень для любви - his writing has stood the * of time его творчество выдержало проверку временем проверочная или контрольная работа;
экзамен - *in arithmetic контрольная работа по арифметике - to give smb. a * дать кому-л. контрольную работу (психологическое) тест - to submit smb. to a * подвергнуть кого-л. тесту, дать тест кому-л. (химическое) исследование, анализ;
опыт, проба, реакция - blood * анализ крови, иссследование крови - * object объект анализа - * for starch анализ на содержание крахмала - to run a saliva * cделать анализ слюны пробирная чашка( химическое) реактив для тестов сокр. от test-match (религия) отречение от признания папской власти и догмата пресуществления подвергать испытанию;
испытывать, проверять;
опробовать - to * smb.'s eyesight проверять чье-л. зрение - to * ore for gold определять содержание золота в руде - to * the apparatus (спортивное) опробовать снаряд - to * eggs просвечивать яйца быть мерилом - the battle *ed the loyalty of his troops эта битва стала мерилом лояльности его армии - it *s your stamina to the full это настоящая проверка вашей стойкости проверять, убеждаться - he wanted to * whether a small group of specialists could show greater productivity он хотел проверить, сможет ли небольшая группа специалистов поднять производительность труда( for) пробоваться( на роль) обнаруживать определенные свойства в результате испытаний - the water *ed pure вода на поверку оказалась чистой - the car *ed good on the highway на автостраде машина показала хорошие ходовые качества тестировать, проверять с помощью тестов - to * a child for comprehension тестировать способность понимакния у ребенка экзаменовать;
давать контрольную работу - to * a class in algebra дать классу контрольную по алгебре (химическое) подвергать действию реактива (химическое) производить опыты (химическое) брать пробу (зоология) панцирь;
щит;
скорлупа (ботаника) теста, семенная кожура (юридическое) официально подтверждать acceptance ~ произ. приемочные испытания aptitude ~ испытание на пригодность aptitude ~ проверка способности;
проверка пригодности (например, к выполнению конкретной работы) aptitude ~ проверка способности asymptotic ~ вчт. асимптотический критерий asymptotical ~ вчт. асимптотический критерий basic ~ базовый тест ~ испытание;
to put to test подвергать испытанию;
to bear the test выдержать испытание;
to stand the test of time выдержать испытание временем bench ~ лабораторное испытание benchmark ~ эталонный тест benchmark ~ вчт. эталонный тест beta ~ вчт. опытная эксплуатация blind product ~ скрытая проверка изделия block voucher ~ рев. проверка блока оправдательных документов check ~ контрольные испытания check ~ проверочные испытания chi-square ~ критерий хи-квадрат compliance ~ проверка соответствия concept ~ проверка концепции изделия convergence ~ признак сходимости count ~ контроль подсчетом deceit ~ проверка на детекторе лжи driver's ~ экзамен на вождение автомобиля driving ~ дорожные испытания driving ~ эксплуатационные испытания factorial ~ стат. факторный эксперимент film ~ кинопроба будущего исполнителя роли flight ~ летное испытание general operating ~ общие испытания в условиях эксплуатации graphic ~ графическая проверка handover ~ пробная поставка inspection ~ входной контроль leg ~ вчт. тестирование ветвей link ~ вчт. испытание связей logical ~ логический контроль longevity ~ ресурсные испытания loop ~ вчт. проверка конца цикла mail ~ почтовая проверка популярности товара material ~ испытания материалов maximin ~ максиминный критерий median ~ критерий основанный на медиане model ~ испытания модели needs ~ проверка потребностей nonparametric ~ непараметрический критерий nonrandomized ~ нерандомизированный критерий normal curve ~ проверка кривой нормального распределения objective ~ объективный критерий odd ~ выборочное испытание offer ~ проверка предложения one-sided ~ односторонний критерий one-tailed ~ односторонний критерий optimality ~ критерий оптимальности package ~ рекламная проверка paternity blood ~ анализ крови для установления отцовства path ~ вчт. тестирование ветвей performance ~ тестирование эффективности;
проверка производительности post ~ повторная проверка probability-ratio ~ критерий отношения вероятностей program ~ вчт. проверка программы ~ испытание;
to put to test подвергать испытанию;
to bear the test выдержать испытание;
to stand the test of time выдержать испытание временем quality ~ контроль качества quality ~ проверка качества random ~ стат. испытание по случайной схеме randomized ~ рандомизированный критерий rank ~ ранговый критерий sales effectiveness ~ проверка эффективности сбыта sample ~ выборочный контроль sample ~ исследование выборки sign ~ вчт. проверка знака significance ~ критерий значимости single-tail ~ односторонний критерий single-tailed ~ односторонний критерий skill ~ проверка квалификации split-run ~ проверка рекламы с разбивкой тиража для размещения различных объявлений spot ~ проверка на месте ~ испытание;
to put to test подвергать испытанию;
to bear the test выдержать испытание;
to stand the test of time выдержать испытание временем static ~ вчт. статическая проверка status ~ вчт. проверка состояния suppression ~ вчт. проверка блокировки system ~ вчт. испытание системы test анализ ~ испытание, проверка, тест ~ испытание;
to put to test подвергать испытанию;
to bear the test выдержать испытание;
to stand the test of time выдержать испытание временем ~ испытание ~ испытывать ~ мед., хим. исследование, анализ;
проверка;
a test for the amount of butter in milk определение жирности молока ~ исследование ~ исследовать ~ контрольная работа ~ критерий ~ мерило;
критерий ~ мерило ~ опробовать ~ официально подтверждать ~ хим. подвергать действию реактива ~ подвергать испытанию, проверке ~ показатель ~ проба ~ проверка ~ проверочная, контрольная работа;
a test in English контрольная работа по английскому языку ~ проверять ~ проводить анализ ~ проводить испытания ~ производить опыты ~ хим. реактив ~ психол. тест ~ тест ~ экзамен ~ attr. испытательный, пробный;
контрольный, проверочный;
test station контрольная станция ~ for preference вчт. критерий предпочтения ~ мед., хим. исследование, анализ;
проверка;
a test for the amount of butter in milk определение жирности молока ~ in court засвидетельствовать в суде ~ проверочная, контрольная работа;
a test in English контрольная работа по английскому языку ~ of goodness of fit критерий согласия ~ of linearity критерий линейности ~ of randomness критерий случайности ~ attr. испытательный, пробный;
контрольный, проверочный;
test station контрольная станция two-sample ~ двухвыборочный критерий unbiased ~ несмещенный критерий volume ~ вчт. нагрузочные испытания word association ~ тест на словесную ассоциацию written ~ письменная контрольная работа written ~ письменный тест -
9 поверка
-
10 in fact
в действительности, на самом деле, фактически, в сущности, по сути, на поверку* * *фактически, на самом деле, в действительности; по сути, в сущности; на поверку -
11 in practice
на деле, на практике, на поверку* * *1) на практике, на деле 2) на поверку -
12 fact
[fækt]accessory fact факт соучастия by that fact в силу самого факта constituent fact составной факт derived fact вчт. производный факт empirical fact эмпирический факт error in fact фактическая (правовая) ошибка fact данные, аргументы fact доказательства, улики fact истина, реальность, действительность fact истина, действительность; this is a fact and not a matter of opinion это непреложный факт fact обстоятельство; факт; событие; явление; stark fact голый, неприкрашенный факт fact обстоятельство fact правонарушение fact преступление fact противоправное деяние, нарушение, преступление fact противоправное деяние fact сущность, факт; the fact that he was there, shows... то, что он был там, показывает...; the fact is that дело в том, что fact факт, событие, явление, обстоятельство fact факт fact сущность, факт; the fact that he was there, shows... то, что он был там, показывает...; the fact is that дело в том, что fact of the matter суть дела the fact of the matter is that сущность заключается в том, что fact on which right is based факт, на котором основано право fact сущность, факт; the fact that he was there, shows... то, что он был там, показывает...; the fact is that дело в том, что in fact в действительности in fact, in point of fact фактически, на самом деле, в действительности; по сути, в сущности; на поверку in fact фактически in fact, in point of fact фактически, на самом деле, в действительности; по сути, в сущности; на поверку legal fact юридический факт operative fact факт, имеющий юридическую силу fact сущность, факт; the fact that he was there, shows... то, что он был там, показывает...; the fact is that дело в том, что fact обстоятельство; факт; событие; явление; stark fact голый, неприкрашенный факт fact истина, действительность; this is a fact and not a matter of opinion это непреложный факт -
13 practice
[ˈpræktɪs]accounting practice практика отчетности auditing practice порядок проведения ревизии banking practice банковская практика practice практика, упражнение, тренировка; to be out of practice не упражняться, не иметь практики business practice практика ведения торгово-промышленной деятельности business practice практика деловых отношений commercial practice торговая практика common practice обычай court practice судебная практика customary practice обычная практика practice (обыкн. pl) происки, интриги; corrupt practices взяточничество; discreditable practices темные дела; sharp practice мошенничество illegal practice запрещенная практика in practice на поверку; to put in(to) practice осуществлять in practice на практике, на деле investment practice практика инвестирования practice привычка, обычай; установленный порядок; it was then the practice это было тогда принято; to put into practice ввести в обиход, в обращение legal practice юридическая практика marketing practice метод сбыта medical practice врачебная практика official practice официальная практика practice v = practise practice клиентура practice круг занятий practice нормы процесса, процессуальные нормы, процессуальное право practice обыкновение practice обычай, обыкновение practice обычай practice практика, деятельность (юриста, врача) practice практика, упражнение, тренировка; to be out of practice не упражняться, не иметь практики practice практика; применение; осуществление на практике; established practice установившаяся практика practice практика practice привычка, обычай; установленный порядок; it was then the practice это было тогда принято; to put into practice ввести в обиход, в обращение practice (обыкн. pl) происки, интриги; corrupt practices взяточничество; discreditable practices темные дела; sharp practice мошенничество practice процессуальная норма practice процессуальное право practice ритуал practice тренировка practice воен. учебная боевая стрельба practice attr. учебный, практический; опытный practice for granting loans практика предоставления ссуд practice for granting permits практика выдачи разрешений practice ground с.-х. опытное поле; practice march учебный марш; practice makes perfect посл. = навык мастера ставит practice ground воен. учебный плац practice ground с.-х. опытное поле; practice march учебный марш; practice makes perfect посл. = навык мастера ставит practice ground с.-х. опытное поле; practice march учебный марш; practice makes perfect посл. = навык мастера ставит practice v = practise practise: practise заниматься (чем-л.), практиковать practice практиковать(ся), упражнять(ся); тренировать(ся); practise upon обманывать; злоупотреблять (чем-л.) practice применять, осуществлять; to practise what one preaches жить согласно своим взглядам; to practise (smb.'s) teachings следовать (чьему-л.) учению in practice на поверку; to put in(to) practice осуществлять practice привычка, обычай; установленный порядок; it was then the practice это было тогда принято; to put into practice ввести в обиход, в обращение sales practice торговая практика selling practice торговая деятельность practice (обыкн. pl) происки, интриги; corrupt practices взяточничество; discreditable practices темные дела; sharp practice мошенничество sharp: practice продувной, хитрый; недобросовестный; he was too sharp for me он меня перехитрил; sharp practice мошенничество sound business practice разумная практика деловых отношений trade practice торговая практика vocational practice профессиональная практика -
14 laboratory
лаборатория
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
laboratory
A room or building with scientific equipment for doing scientific tests or for teaching science, or a place where chemicals or medicines are produced. (Source: CAMB)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
научно-исследовательская организация
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
научно-исследовательское учреждение
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
3.1.4 лаборатория (laboratory): Подразделение, проводящее контроль, испытания или калибровку/поверку, в том числе химические, металлургические, геометрические, физические, электрические испытания или испытания на надежность.
3.1.4 лаборатория (laboratory): Подразделение, проводящее контроль, испытания или калибровку/поверку, в том числе химические, металлургические, геометрические, физические, электрические испытания или испытания на надежность.
Источник: ГОСТ Р 51814.1-2009: Системы менеджмента качества. Особые требования по применению ГОСТ Р ИСО 9001:2008 в автомобильной промышленности и организациях, производящих соответствующие запасные части оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > laboratory
-
15 поверка
жен.
1) (проверка точности чего-л.) check, check( ing) up, verification
2) roll-call;
visiting отсутствующий на поверке ≈ absentee ∙ на поверку ≈ in actual fact -
16 practice
1. [ʹpræktıs] n1. практика; применение, осуществление на практикеin practice - а) на практике, на деле, фактически; б) на поверку
to put in(to) practice - осуществлять, проводить в жизнь
theory without practice is useless - теория без практики бессмысленна /мертва/
2. 1) обычай; обыкновение; привычка; установившийся порядокestablished diplomatic practice - установившаяся /общепринятая/ дипломатическая практика
usual /routine/ practice - обычная /установившаяся/ практика, обычное дело
practice of trade - торговый обычай, торговая практика
to make a practice of daily exercise - взять себе за правило ежедневно делать физзарядку
2) ритуал; церемониал3. 1) тренировка, упражнениеdry rowing practice - спорт. «сухой» курс гребли
practice ground - а) воен. учебный плац; б) с.-х. опытное поле
practice jump - спорт. а) учебный прыжок; б) пробный прыжок
to be out of practice - разучиться, давно не заниматься (чем-л.)
to keep in practice - держать себя в форме, не прекращать тренировок /занятий/
I haven't done much practice - я мало упражнялся /тренировался/
practice makes perfect - ≅ навык мастера ставит
2) учебная стрельба (тж. instruction practice)practice ammunition - воен. учебные боеприпасы
practice dummy - воен. учебный патрон
4. 1) практика, деятельность (врача, адвоката)2) практика, клиентураhe has a large practice - он имеет большую практику /клиентуру/
5. юр. процессуальная норма; процессуальное право6. pl арх.1) делишки, махинации2) происки, интрига2. [ʹpræktıs] амер. = practise -
17 test
I1. [test] n1. испытание; проба, проверка; опробованиеon-line test - комплексное испытание (всей линии и т. п.)
field test - полевое испытание; испытание в эксплуатационных условиях
bench test - заводские испытания, испытания в заводских условиях
control /check/ test - контрольные испытания
roof /running, working/ test - рабочие испытания
road [flight] test - дорожные [лётные] испытания
distance test - спорт. конный пробег
test of patience - испытание терпения /терпеливости/
test by experiment - проверка на опыте, опытная проверка
under test - испытываемый, испытуемый
test data - данные испытаний, эмпирические данные
test flight - ав. испытательный полёт
test pattern - спец. испытательная таблица
to pass /to undergo/ a test - пройти испытания или проверку, подвергнуться проверке
to put /to bring/ smb. to the test - подвергать кого-л. испытанию
to stand /to bear/ the test - выдерживать испытание
2. мерило, пробный камень; серьёзное испытание; критерийhis writing has stood the test of time - его творчество выдержало проверку временем
3. 1) проверочная или контрольная работа; экзаменto give smb. a test - дать кому-л. контрольную работу
2) психол. тестto submit smb. to a test - подвергнуть кого-л. тесту /тестированию/ дать тест кому-л.
4. хим.1) исследование; анализ; опыт, проба, реакцияblood test - анализ крови, исследование крови
2) пробирная чашка5. хим. реактив6. сокр. от test-match7. рел. отречение от признания папской власти и догмата пресуществления2. [test] v1. 1) подвергать испытанию; испытывать, проверять; опробоватьto test smb.'s eyesight - проверять чьё-л. зрение
to test the apparatus - спорт. опробовать снаряд
to test eggs - просвечивать /миражировать/ яйца
2) быть мериломthe battle tested the loyalty of his troops - эта битва стала мерилом лояльности /верности/ его армии
it tests your stamina to the full - это настоящая проверка вашей стойкости
2. проверять, убеждатьсяhe wanted to test whether a small group of specialists could show greater productivity - он хотел проверить, сможет ли небольшая группа специалистов поднять производительность труда
3. (for) пробоваться ( на роль)4. обнаруживать определённые свойства в результате испытанийthe car tested good on the highway - на автостраде машина показала хорошие ходовые качества
5. 1) тестировать, проверять с помощью тестовto test a child for comprehension - тестировать способность понимания у ребёнка
2) экзаменовать; давать контрольную работу6. хим.1) подвергать действию реактива2) производить опыты3) брать пробуII [test] n1. зоол. панцирь; щит; скорлупа2. = testa 1II [test] v юр. -
18 поверка
-
19 поверка
поверка ж 1. (проверка) Prüfung f c, Kontrolle f c 2. воен. (перекличка) Appell m 1a а на поверку in Wirklichkeit -
20 appel
mnuméro d'appel — номер абонента2) воззвание, обращение; призыв ( к кому-либо)appel de combat — боевой призывappel de fonds — привлечение средств; требование сделать новый взнос (к акционерам, подписчикам и т. п.)appel d'offres юр. — призыв к представлению предложений (при заключении договора на поставки, на подряд)ouvrir un appel d'offres — объявлять конкурс••faire appel à... — взывать, обращаться к...; прибегать к...; использоватьappel par anticipation — досрочный призывappel aux armes — призыв на действительную военную службу; мобилизацияappel du contingent — очередной призыв в армию4) перекличка; поверкаêtre présent à l'appel, répondre à l'appel — присутствовать на перекличкеmanquer à l'appel — не явиться на поверкуappel des causes à l'audience юр. — перечисление слушающихся делfaire l'appel — проводить перекличку; проверять явку ( в суде)5) знак, сигналappel du regard — многозначительный взгляд; призывный взгляд••appel du pied — тайный знак; побуждение, приглашение к чему-либоappel de la conscience — зов совести, голос совестиappel des sens — зов чувств; чувственное влечениеbattre l'appel — бить сборsonner l'appel — трубить сбор8) юр. апелляция, обжалованиеfaire [interjeter] appel — подавать апелляционную жалобуacte d'appel — заявление об апелляцииpasser en appel — предстать перед судомsans appel — 1) не подлежащий обжалованию 2) перен. безвозвратно; непоправимыйplanche d'appel — брусок для отталкивания10) тех. принудительное направление ( материала); приём ( приёмным механизмом)11) вчт. вызов; запрос12) тягаappel d'air — воздушная тяга; приток воздуха13) хореогр. время перед прыжком14)15) прост. знак внимания
См. также в других словарях:
на поверку — в конечном счете, по сути, реально, оказывается, в действительности, практически, на практике, фактически, в сущности, по существу, на деле, действительно, на самом деле, в самом деле, в конечном итоге, по сути дела Словарь русских синонимов. на… … Словарь синонимов
На поверку — Прост. В действительности; на практике. На поверку вышло, что мой Василий Борисыч ни на что не годен только и знает что с девками петь да по лесочкам меж кусточков с ними валандаться (Мельников Печерский. На горах). Машины должны оставлять для… … Фразеологический словарь русского литературного языка
на поверку — На поверку, в этом устойчивом словосочетании вторая часть имеет не только звуковое, но и смысловое сходство с существительным проверка, однако это сходство никак не влияет на написание и произношение нашего устойчивого сочетания: На поверку (не… … Словарь ошибок русского языка
МИ 2322-99: Рекомендация. Государственная система обеспечения единства измерений. Комплекты стандартных образцов состава веществ и материалов. Методика взаимного сличения. Типовые нормы времени на поверку средств измерений — Терминология МИ 2322 99: Рекомендация. Государственная система обеспечения единства измерений. Комплекты стандартных образцов состава веществ и материалов. Методика взаимного сличения. Типовые нормы времени на поверку средств измерений: Категория … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
на поверку — на поверку … Орфографический словарь-справочник
производивший поверку — прил., кол во синонимов: 1 • поверявший (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
на поверку — см. поверка; в зн. нареч. На самом деле, в действительности. На поверку всё оказалось гораздо проще, чем думалось … Словарь многих выражений
На Поверку — нареч. качеств. обстоят. разг. На самом деле; в действительности. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
на поверку — на пов ерку (на самом деле) … Русский орфографический словарь
на поверку — (на самом де ле) … Орфографический словарь русского языка
на поверку — на пове/рку (на самом деле), нареч., разг … Слитно. Раздельно. Через дефис.